(ca) Entrevista a Joaquín Cienfuegos. "El imperio está perdiendo su cont rol"

a-infos-ca at ainfos.ca a-infos-ca at ainfos.ca
Sun Nov 23 12:28:24 CET 2008


[Joaquin Cienfuegos, 25 años, es un Chicano, militante anarquista desde
hace tiempo, miembro del Revolutionary Autonomous Communities (Comunidades
Autónomas Revolucionarias - RAC), Cop Watch de Los Angeles, Anarchist
People of Color (Personas de Color Anarquistas - APOC), y uno de los
organizadores de la primera y anual Feria de Libro Anarquista de Los
Angeles, la cual se llevará a cabo el 13 de diciembre de 2008. La
entrevista a continuación fue conducida por el compañero estadunidense
Chuck Morse, en ella, Cienfuegos habla sobre sus recientes conflictos
judiciales y su activismo en general en Estados Unidos.]

¿Puedes hablar sobre tu prisión en julio y sobre que situación está ahora
tu caso?

El 27 de junio, la policía arrinconó el coche que yo conducía mientras
daba una vuelta con un compañero hasta su casa. Ellos escudriñaron mi
maletero y encontraron folletos del Festival de Solidaridad de Verano
referentes a los 3 Caballeros Negros (tres prisioneros políticos detenidos
bajo una conspiración diseñada y acusados de portar armas), y entonces
arrancaron una caja negra cogiendo mi AIRE-15 legalmente obtenido. Ellos
inmediatamente me llevaron bajo custodia y me acusaron por posesión ilegal
de un rifle de asalto.

Esta no es la primera vez que tengo que lidiar con represiones políticas o
con acoso policial. Ese tipo de cosas son bien comunes para un Chicano que
creció en las nuevas-colonias de Fresno y en el Sur de Los Angeles. Con
certeza, el Estado quiere tener monopolio sobre las armas y la violencia,
y vé a todo el mundo en nuestra comunidad como criminales. Esa es la razón
por la cual ellos se relacionan con nosotros de la manera que lo hacen, y
no dudan en matar personas inocentes en nuestros vecindarios.

Estoy luchando en mi caso. Mi próximo día en el tribunal es 6 de
noviembre. Guillermo Suarez, un abogado de derechos civiles radical, me
está representando. Y personas en el movimiento en general, y anarquista
alrededor del mundo en particular, me han apoyado, a mi familia y a mi
organización.

¿Qué puede hacer la gente para apoyarte?

Cualquier apoyo es bienvenido. Fui afianzado gracias a la ayuda de las
personas, mis amigos/as y compañeros/as, y nosotros queremos devolverles
ese dinero. Tenemos una web donde las personas pueden contribuir:
www.diyzine.con/freejoaquin.

También, las Comunidades Autónomas Revolucionarias (RAC), junto con las
Personas Negras Anarquistas (APOC), están construyendo un fondo de
defensa, entonces estaremos preparados para cuando alguna cosa como estas
suceda. Sabemos que esta no es la primera ni la última vez que habrá
represión política.

Eres activo en un vasto abanico de actividades locales. Por favor,
háblanos un poco sobre eso.

Llevo involucrado en el Cop Watch de Los Angeles desde casi tres años.
Nosotros vinimos de la Coalización STOP (Fin del Terrorismo y Opresión de
la Policía), de la Sede Local de Los Angeles de la Federación Anarquista
del Sur de California (SCAF), de la Red de Acción Directa Levanta el Puño,
y de la juventud involucrada en la defensa del Jardín Comunitario del Sur
de Los Angeles.

Cop Watch es una táctica y un brazo de un ancho y multifacetico
movimiento, con diversas estrategias. Es un camino para que las personas
comiencen a resistir, hacer acciones directas, combatir el terrorismo de
estado, y construir comunidades autónomas y liberadas. Específicamente,
cada semana un grupo organizado de tres a cinco personas patrulla, con
cámaras, las comunidades en las cuáles viven. Cada uno tiene un papel en
la patrulla (como, por ejemplo, uno toma notas, otro se queda con la
primera cámara, otro con la segunda cámara, otro queda responsable de la
coordinación policial, otro de la conexión con la comunidad). Animamos a
las personas para echar un vistazo a nuestra web: www.copwatchla.org.

Soy miembro del Club Guerrilla del Cop Watch de Los Angeles, el cuál está
formado por individuos venidos de diferentes comunidades que se
comprometieron a construir un movimiento masivo contra el terrorismo
policial. Este es uno de los programas comunitarios de las Comunidades
Autónomas Revolucionarias (RAC). El RAC fue formado después de que el SCAF
de Los Angeles se hubiese dispersado entre la juventud de color y de clase
trabajadora que continúa colectivamente luchando por una organización,
visión y estrategia revolucionaria. Somos una federación horizontal de
personas indígenas (personas de color) viviendo en nuevas-colonias, que
creen que necesitamos crear nuestra propia visión de las cosas y volver
hacia nuestras raíces, donde sentimos que el anarquismo y/o el
anarco-comunismo viven. Entonces, nosotros absorbemos muchos de los
principios anarquistas, zapatistas y magonistas, y al mismo tiempo
nosotros queremos crear algo que sea relevante para nuestras propias
condiciones y experiencias únicas.

El RAC ha creado también un programa de alimentación en el Parque
McArthur, en Pico Union. Durante todos los domingos del año pasado, el RAC
y solidarios/as han alimentado a cerca de 200 personas. Recibimos
donaciones de comida, se distribuyen frutas y vegetales saludables.
Recibimos donaciones monetarias, entonces cada persona puede coger su
bolsa de judías cada semana. Esto creció gracias a las ideas de las
personas que llevaron el programa. Nuestra meta es conectar esa historia
con la lucha más amplia de tierra y libertad. El RAC comenzó el programa
de alimentación después de la represión que hubo en la marcha de los
derechos a los inmigrantes en el Primero de Mayo de 2007, para construir
una base de apoyo y establecer confianza mutua. Estamos haciendo eso en
una comunidad en que la policía, después de la rebelión de 1992 en Los
Angeles, describió de esa forma: "Si esto fue una insurrección, Pico Union
sería considerado territorio enemigo". Esta es una comunidad que ha sido
aterrada por la policía, pero también es una comunidad que cuenta con
experiencias de rebelión y guerra civil en América Central, y tiene un
odio por el imperialismo estadounidense. Sentimos que el programa de
alimentación y el Cop Watch de Los Angeles están solamente comenzando.
Esperamos esparcir esos programas y apoyar otros que desean hacer lo
mismo.

El RAC también produjo una película llamada "Nunca nos fuimos, todavía
estamos aquí" (trailer)(descarga de la película completa en castellano),
en el cual exponen la represión policial en el Primero de Mayo de 2007.
Realmente queremos que las personas lo vean. Para obtener una copia o
hacer una exhibición/discusión de la película, por favor, escribir a:
rac at riseup.net.

También formo parte del colectivo que está organizando el primera y anual
Feria de Libros Anarquistas de Los Angeles, que se llevará a cabo el 13 de
diciembre del 2008, en la cual esperamos conseguir dinero para nuestro
fondo de defensa y para el encuentro regional del APOC del Suroeste. Para
más información, visitar: www.anarchistbookfair.com.

También formo parte del APOC, que está creciendo y haciéndose una red
viva, y tiene el potencial para convertirse en un movimiento
revolucionario y transformarse en una fuerza intercomunalista dentro del
imperio y a pesar de él. Recientemente, se están realizando encuentros
regionales y locales de las Personas de Color Anarquistas (APOC) para
construir un encuentro inter-regional. También hemos discutido sobre lo
que significa el APOC y como eso no involucra solamente a Personas Negras
Anarquistas, también a Personas de Color Rabiosas y Autónomas, y por lo
tanto hemos discutido sobre como todas estas cosas son únicas y tienen su
propia definición. Echad un Vistazo: www.illvox.org.

¿En tu opinión, cuáles son los mayores desafíos que el movimiento
anarquista tiene que encarar en este preciso momento?

Muchos/as anarquistas se centran en el trabajo de solidaridad, que es una
parte del apoyo a la revolución por todo el mundo, pero tenemos que ir más
allá de la solidaridad y redefinir lo que esto significa. Solidaridad
significa que nosotros luchamos al lado de compañero/a y de las personas
oprimidas en todos los lugares, que construimos el proceso revolucionario
dentro del imperio, mientras compartimos unas con otras todos los recursos
que tenemos. En Estados Unidos, los/as anarquistas tienen que comenzar a
asegurar la responsabilidad de unos con otros, así como desafiar los
privilegios entre sí. Tenemos que comenzar a irrumpir con nuestra
sub-cultura. Como revolucionarios/as tenemos que integrarnos en nuestras
comunidades y plantar raíces profundas entre las personas; tenemos que
darnos cuenta de que nuestros principios e ideas tienen que ser
popularizadas entre las personas, entonces ellas pueden levantarlas y
realizarlas por sí mismas. Tenemos muchas más cosas que aprender que las
que tenemos que enseñar, y no todo el mundo se identificará cómo uno/a
anarquista. Los/as anarquistas dentro del imperio tienen que percibir que
hay mucho privilegio aquí, pero también existe lo que Huey Newton llamó de
tercero-mundo-interior –personas colonizadas luchando dentro del imperio–
y su autonomía y autodeterminación deben ser apoyadas.

Para acabar, si todos tus mayores sueños y expectativas para el movimiento
fueran hacerse realidad en, vamos a decir, veinte años, ¿cómo sería
entonces el movimiento? ¿se parecería con qué?

Pienso que hay dos partes en esta cuestión: donde las personas estarían de
aquí a veinte años y donde el sistema imperialista-capitalista, supremacía
blanca, y patriarcal estaría en esos momentos?

Puedo responder a la segunda parte rápidamente, porque no pienso que el
sistema dure mucho tiempo. El imperio está perdiendo su control sobre el
mundo y sobre las nuevas-colonias, y las personas irán liberandose de
estas horribles formas de vida. Con certeza nada es seguro, pero nosotros
tenemos que hacer el trabajo. Mi visión de comunas liberadas sería de
personas viviendo sus vidas y realizando sus potenciales humanos
íntegramente; donde vivimos en armonía con el planeta y todos los seres;
donde una federación de comunas comparte los recursos, la comida, las
ideas, y otras cosas unas con las otras, donde las personas están
reconstruyendo y curándose de años de relaciones sociales opresivas y sus
efectos sobre nosotros y sobre la Tierra; donde la tecnología sea usada
sin destruir las personas y el medio ambiente. En veinte años, las
fronteras comenzarían a caerse al suelo, y la rebelión liberaría a las
personas y a sus tierras. Sueño con este mundo todos los días, donde la
opresión sufrida a causa del color de su piel, su clase, su género, su
sexualidad, y por ahí, no sean toleradas y donde las personas comprendan
que ellas tienen el poder de lidiar con todos estos problemas por sí
mismas. Tal vez el mundo no se presente de esta manera dentro de veinte
años, pero sé que estaremos más cerca de esta realidad de lo que estamos
ahora. Este mundo es posible. Este mundo es necesario.

Blog de Joaquin Cienfuegos: http://joaquincienfuegos.blogspot.com/

Traducido al castellano y ampliado para www.alasbarricadas.org




More information about the A-infos-ca mailing list